Péh trouz zo àr an douar ?


Péh trouz zo àr an douar ? Péh kan a gleùan–mé ?

Na kaeret ar boéhioù a za a lein an né !

Éled lavaret deom eid petra é kanet.

Pé neùéted arzé a zo arriù ér bed ?

 

2-Kanet eùé genom, kanet pobl ag an douar !

É tam de laret deoh un neùited heb par :

Ur mabig benniget Roué a Jéruzalem

A zo ganet eidoh ér gér a Vethléem .

 

3-Arriù é an termén ag ar profésioù.

O noz mil gwezh euruz a dor ur liammoù !

Kanet gloér hag inour de Jézus ha Mari :

Deit é Doué de voud dén, arriù é ar Mési !

 

4-Àr an taol a greiznoz, éma ganet hineah

Én ur hoh kraou distér, é braz tristedigezh,

Hwi er havo éno, étré daou éneval :

Eid tuemmed é vambroù, n’en-des meid o anal.

 

5-Éno é wéleèt ar Mestr a oll ar bed

Àr un dornadig plouz, én ur of astennet :

Eañ a za de voud peur aveid ho pinùikad

Ha distag ho kalon doh ar bed aveid mad.

 

6-Ur marchaosi disto a zo paléz ho Toué,

Éno é kaveèt ur predégour neùé :

Un of é ar gadoér en-des Jézus choéjet

Eid predeg a éno ar benijenn d’ar bed.

 

7-Dam ged ar vugulion, ridam oll devaton,

Tostam d’en adorein ha de ziskein geton

Pé stad é zeliam gobér ag on inéan,

P’en-des, eid hé salvein, dichennet ag an néañv.

 

8-É gavell benniget, é liénoù sakret

A gomzo gwell dohom eid an oll doktored ;

Geton é kaveem kalz gwelloh kentélioù

Eid ne vehé kavet biskoah én oll livroù.

 

9-Tud sodet ged ar bed hag é blijadurioù,

Tosteit dedal Jézus ha sellet é zaroù :

Hwi ne glasket bamdé meid koroll ha hoarded,

Épad men dé ho Toué aveidoh é ouiled !

 

10-Ar hraoù a Vethléem a vo test éneb deoh,

Mar ne vennet kondui ur vuhé santeloh

Ar hrouédur tinér-man a vo un dé gwélet

É tichenn ag an néañv eid barnein oll ar bed.

 

11-Klaskam oll a vreman gobér or peah geton.

Ha kennigam berped ur galon pur dehon :

Rag ur galon duet ged velim ar péhed

A zo mil gwézh lousoh aveid kraoù ar loned.

 

12-Pegen euruz oh-hwi, o Gwerhiéz benniget !

Hwi zo mamm d’ho Krouéour, heb kollein ar werhted :

Goulennet ma or-bo, aveid plijein de Zoué,

Ged lod a ho purted, lod a ho karanté.

 

13-Ha hwi, Jojeb, dén just ha fidél d’ho tevér,

Choéjet oh bet eid gouarn ha magein or Salvér :

Goulennet aveidom ar boneur d’er gouarnein

É kreiz or halonoù, heb biskoah en nahein !

 

14-O Jézus me Salvér, o Krouédur benniget ,

Bet meulet noz ha dé ér pewar horn ag ar bed !

Reit deom kent ho kuitad grésoù ged larganté,

Ha bet mestr or halon eid birùikin, men Doué.



1-Quel est ce bruit sur la terre ? Quel est ce chant que j’entends ? Quelles sont belles ces voix qui viennent du haut des cieux !

Quelle nouvelle est arrivée sur la terre ?

 

2-Chante aussi avec nous, chante peuple de la terre

Nous venons te dire une nouvelle merveilleuse :

Un petit garçon béni, roi de Jérusalem

Est né pour toi, dans le village de Bethléem.

 

3- Le temps des prophètes est arrivé : ô nuit mille fois heureuse qui brise nos liens !

Chante gloire et honneur à Jésus et Maire : Dieu est devenu homme, le Messie est arrivé !

 

4- Sur le coup de minuit, il est né ce soir dans une pauvre étable sans toit, en une grande détresse ;

Tu le trouveras là-bas, entre deux animaux : pour réchauffer ses membres, il n'a que leur haleine.

 

5- Là, vous verrez le Maître de l'univers, couché sur une poignée de paille, dans une mangeoire :

Il se fait pauvre pour vous enrichir et détacher pour de bon votre cœur du monde.

 

6- Une écurie sans toit est le palais de votre Dieu, là vous trouverez un prédicateur nouveau :

Une mangeoire est la chaire que Jésus a choisie pour y annoncer au monde la pénitence.

 

7- Allons avec les bergers, courons tous vers Lui, approchons pour l'adorer et pour apprendre de Lui

Quel cas nous devons faire de notre âme, puisqu'il est descendu du ciel pour la sauver.

 

8- Son berceau béni, ses langes sacrées nous parleront bien mieux que tous les savants.

Avec Lui nous aurons de bien meilleurs enseignements que l'on ne pourrait jamais trouver dans tous les livres.

 

9- Gens abrutis par le monde et ses plaisirs,

approchez-vous de Jésus et voyez ses larmes :

Vous ne cherchez toujours qu'à danser et à rire, pendant que votre Dieu pleure pour vous !

 

10- L'écurie de Bethléem témoignera contre vous,

si vous ne voulez pas mener une vie plus sainte.

Cet enfant si faible, on le verra un jour

descendre du ciel pour juger tous les hommes.

 

11- Cherchons tous, dès maintenant à nous réconcilier avec Lui, et offrons Lui sans cesse un cœur pur :

Car un cœur souillé par le venin du péché est mille fois plus sale que l'écurie des animaux.

 

12- Que tu es heureuse, ô Vierge bénie ! Tu es mère de ton Créateur, sans perdre ta virginité :

Demande que nous obtenions, pour plaire à Dieu,

avec une part de ta pureté, une part de ton amour.

 

13- Et toi, Joseph, homme juste et fidèle à ton devoir,

tu as été choisi pour veiller sur Jésus et le nourrir :

Demande pour nous le bonheur de le garder dans nos cœurs, sans jamais le perdre.

 

14- Ô Jésus, mon Sauveur, ô Enfant béni,

sois loué nuit et jour aux quatre coins du monde !

Donne-nous, avant de te quitter, des grâces abondantes, et sois le maître de notre cœur à jamais, mon Dieu !