Jézus zo dichennet

 

Jézus zo dichennet eidom àr an aotér

 Adoram ged respet on Doué lan a zoustér

 

1-Deit é a lein en néañv, na péh ur vadelezh !

Eid magein on inean, ha rein dehi ar peah.

 

2-O Jézus or Salvér, ni gred é gwirioné

Eh oh àr an aotér, hag èl dén hag èl Doué.

 

3-Ni a zeli kredein, deusto n’ho kwélam ket

Hãni n’hell fariein, a pe hues hwi komzet

 

4-Get un hirezh heb par, é hortet ar momand

Aveid séhein on dar, aveid torrein on hoant.

 

5-Mes penaoz heb doujein, tostad deoh, o men Doué ?

N’on-es groeit meid péhein, épad oll or buhé.

 

6-Salvér karantéus, reseùet on daroù

Bét dohem truéuz, pardonet or faotoù

 

7-Breman, o Doué santél, é vennam ho karein ;

Kentoh mil gwéh merùel, aveid hos ofansein

 

8-Deit enta, o Jézus, ne hortet ket pelloh

Rag n’um gavam euruz nameid pen dom genoh.

 

9-Hwi zo or honfortans ér vro-man a dristé

Hwi vo or rekonpans é roantelezh en né.

 

 

 Jésus est descendu pour nous sur l'autel

 Adorons avec respect notre Dieu plein de douceur

 

 Il est venu du haut du ciel, O quelle bonté !

 Pour nourrir notre âme et lui donner la paix.

 

 O Jésus, notre Sauveur, nous croyons qu'en vérité,

 tu es sur l'autel et comme homme et comme Dieu 

 

 Nous devons croire bien que nous ne te voyons pas.

 Nul ne peut se tromper lorsque tu as parlé.

 

 Avec une hâte sans pareille, tu attends le moment

 Pour sécher nos larmes, pour apaiser notre faim.

 

 Mais comment sans craindre s'approcher de Toi, ô mon Dieu ?

 Nous n'avons fait que pécher pendant toute notre vie.

 

 Sauveur aimant, reçois nos larmes

 Sois compatissant envers nous, pardonne-nous nos fautes.

 

 Maintenant, ô Dieu Saint, nous voulons t'aimer ;

 Plutôt mille fois mourir que de t'offenser.

 

 Viens donc Jésus, n’attends pas plus longtemps,

 Car nous ne nous trouvons heureux que lorsque nous sommes avec toi.

 

 Tu es notre réconfort dans ce pays de tristesse

 Tu seras notre récompense dans le royaume des cieux.